Hace
unos meses escribí aquí un post sobre la publicidad de los
centros bilingües en la Comunidad de Madrid. En él yo decía que
parecía que nos invitaban a estudiar inglés para después emigrar
y en un comentario a1 indica que SIEMPRE es necesario el inglés,
aún sin irnos de España.
Pues
bien, creo que a1 tiene toda la razón del mundo, creo que debemos
mejorar todos nuestro inglés y creo que nuestros alumnos deben
hablar un correcto inglés. Y también creo que una de nuestros más
conocidos fallos educativos era que los españolitos medios no
hablábamos el inglés al mismo nivel que nuestros vecinos
portugueses, franceses, alemanes,....
Desde
siempre he creído que teníamos que mejorar muchísimo en idiomas, y
en especial, en el inglés. Y nuestros dirigentes así lo
entendieron y pusieron en marcha el plan estrella de la Comunidad de
Madrid, la enseñanza bilingüe de los centros públicos.
Y
parto de un hecho que es que la Comunidad ha intentado solucionar el
problema, ha tenido buena intención en el diseño del programa
bilingüe y obtiene unos buenos resultados en el alumnado: los
alumnos hablan y entienden el inglés muchísimo mejor de como lo
hacían los alumnos de hace tan solo 10 años. (Hoy se diría que se
ha mejorado muchísimo el nivel de competencia lingüística en
idiomas extranjeros).
Pero.....
y creo que hay bastantes peros.... yo creo que la manera elegida para
realizar este proyecto no ha sido, ni mucho menos, la adecuada. No
quiero engañar a nadie, así que confieso que mi opinión es que el
proyecto no ha sido bien definido desde el principio y provoca muchos
efectos no deseados, o quizá habría que llamarlos “daños
colaterales”.
Naturalmente
esto es sólo mi opinión y ya sabéis que hay muchas otras opiniones
a favor de este programa bilingüe. No tengo porque tener razón yo,
solamente voy a escribir aquí mis razones, aunque puedan ser
discutibles o no compartidas. No ocurre nada por ello.
Desde
mi punto de vista los efectos negativos del sistema bilingüe los
clasificaría en varios puntos:
El
diseño equivocado.
La
discriminación de los profesores no habilitados.
La
discriminación sobre los propios alumnos.
El
efecto en la sociedad.
El
diseño equivocado
Considero
(yo y muchos más profesores) que para que los alumnos aprendan bien
el inglés podría haber bastado con dar más horas de inglés ( 5,6
o hasta 10 horas semanales en lugar de 3), en grupos más reducidos
(máximo de 10 alumnos) y con otros medios (videos, laboratorios,
viajes, intercambios, campamentos,....). Pero siempre con profesores
de inglés.
No
creo necesario que se impartan en inglés las ciencias naturales, las
sociales, la plástica, la tecnología, etc. Ni siquiera creo que
tenga mucho sentido estudiar la Historia de España en inglés
estando en España, pero....
En
el instituto mucha gente dice que ya no somos un instituto de
educación secundaria, sino una academia de inglés donde enseñamos
también otras cosas.....
La
discriminación de los profesores no habilitados.
El
sistema va añadiendo cada año más grupos en los que se imparte la
enseñanza en inglés, y eso, obviamente, supone que los profesores
que dan esas asignaturas deben estar habilitados para ello. Pero....
¿qué ocurre si un profesor no está habilitado? Que no puede dar
clase a esos grupos, por lo que sufre una gran reducción de su
horario, lo que le lleva a tener que abandonar su centro.
Esto
ocurre hoy en todos los institutos madrileños y cada año muchos
profesores son desplazados y van “perdiendo” las plazas que
tenían adjudicadas en sus centros. Y no importa su nota de acceso en
la oposición, ni sus años de experiencia, ni su condición de
catedrático, ni su publicación de libros, ni..... sólo importa su
habilitación en inglés.
A
la hora de elegir plaza, de que un profesor se desplace,...... lo
único que importa es la habilitación. Un profesor con la
habilitación en inglés siempre está por delante de otro que no lo
esté, e incluso cobrará más, que otro no habilitado.
Soy
ingeniero industrial, soy lo que se denominaba “de ciencias puras”,
pero..... no entiendo algunas cosas. En mi instituto había un
profesor de Filosofía, maduro, experto, fiable. Pero no puede
impartir en inglés las 2 horas de la asignatura de Ciudadanía.
Entonces debe abandonar su plaza, dejar su instituto y aquí viene un
nuevo profesor que impartirá en inglés la Ciudadanía y, de paso,
la Filosofía. Seguramente nuestro nuevo compañero será un gran
profesor....... pero el que había también lo era y no veo razón
para echarle de aquí.
Así,
tengo compañeros del instituto (del centro de Madrid) que han sido
desplazados a Moraleja de Enmedio, a Paracuellos del Jarama, a
Arganda del Rey...... No ocurre nada, son pueblos estupendos,
pero.....
Naturalmente,
llegará un día en que habrá profesores no habilitados que no
tengan instituto a donde ir y entonces..... ¿qué hacemos? ¿dejan
de ser útiles? Hicieron su oposición, se formaron, dan clases,
hacen bien su trabajo, pero.... ¿qué vamos a hacer con ellos?
Siempre pensé que en ese momento el proyecto daría un poco de
marcha atrás...... pero no.
Este
año, como primicia, como prueba, se han traído 38 profesores
nativos procedentes de Inglaterra para dar clases. No son los
auxiliares de conversación de toda la vida, sino profesores ingleses
para dar clase de Educación Física, Tecnología, Historia,..... A
mi me parece mal. Desplaza o elimina a más profesores que tenían
sus plazas, elimina plazas para interinos y, con el paro exagerado
que tenemos, da el trabajo a profesores ingleses.
Lo
único importante es el dominio del inglés.
Además,
si por salvar la plaza un profesor se pone a estudiar inglés con
toda su energía, asiste a academias, contrata profesores
particulares y alcanza por fin el nivel, se examina, aprueba y se
habilita. ¿Seguirá siendo igual de buen profesor expresándose en
inglés que en su español de toda la vida? No lo sé...... ¿Y no
cometerá errores gramaticales o de pronunciación de vez en cuando
cuando explique Historia, Tecnología o Música? No lo sé...
Lo
único importante es el dominio del inglés.
(sigue)